الكثبان

 

 

 

D  U  N  E  S

 

THE  MONUMENTAL RAILWAY STATION AND MARKET:

THE ARRIVAL IN THE ENDLESS DESERTIC SPACES 

 

by Michele Leonardi architect ©

 

THE MARINDUCT

 

AND DUNES:  WHY?

Why are we involved in new habitats, in new settlements in the desert?

For all the reasons given in the Marinduct introduction.

 

 

 

AT FIRST

monumental stations, like this one illustrated here, will be a rarity and an exception that confirms the rule in the "Marinduct System".

The rule will be given by "open air" railway stations, consisting only of a parallel parking track with respective exchanges, manuals. The driver stops the train (passengers and / or freight), then another man gets out and moves the exchange. The same railway stations will be a rarity and will not be electrified. This at least in principle and according to the progressive development of the whole system.

So a market-station and "portal in the desert", like the one proposed here, would make sense only for special places, for example as the entrance to an area of the desert declared from scratch a natural reserve, and the large aggregates of new artificial oases placed outside its borders.

In fact it will also be necessary to envisage new protected natural areas simultaneously with the progressive development of the Marinduc System with its new artificial Oasis.

Monumental architecture also has its function: to reveal the nature of a place, his "genius loci", and to create new worlds.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IL MARINDOTTO

 

E DUNE:  PERCHE'?

Perché ci occupiamo di nuovi habitat, di nuovi insediamenti nel deserto?

Per tutti i motivi riportati nell'introduzione relativa al Marindotto.

 

 

 

 

INIZIALMENTE

le stazioni monumentali, come questa qui illustrata, saranno una rarità e un'eccezione che conferma la regola nel contesto del "Sistema Marindotto".  

La regola sarà data da stazioni ferroviarie "a cielo aperto", costituite solo da un binario parallelo di sosta con rispettivi scambi, manuali. Il macchinista ferma il convoglio passeggeri e/o merci, poi un altro uomo scende e muove lo scambio.  Le stesse stazioni ferroviarie saranno una rarità e non saranno elettrificate. Ciò almeno in principio e secondo lo sviluppo progressivo di tutto il sistema.

Quindi una stazione-mercato e "portale nel deserto", come quella qui proposta, avrebbe un senso solamente per luoghi speciali, ad esempio come quella di ingresso ad un'area del deserto dichiarata ex novo riserva naturale, con grandi aggregati di nuove Oasi artificiali posti al di fuori dei suoi confini.

Infatti bisognerà prevedere anche nuove aree naturali protette contemporaneamente al progressivo sviluppo del Sistema Marindotto con tutte le sue nuove Oasi artificiali.

Ricordiamo che anche l'architettura monumentale ha una sua funzione: rivelare la natura di un luogo, il suo "genius loci", e creare nuovi mondi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POURQUOI

 

LE MARINDUCT

 

ET DUNES?

Pourquoi on nous occupe de nouveaux habitats, c'est-à-dire de nouveaux établissements, on espère innovatifs, dans le désert?

Pour toutes les raisons indiquées dans l'introduction au Marinduct.

 

 

 

INITIALEMENT

les stations monumentales, comme celle illustrée ici, seront une rareté et une exception confirmant la règle dans le contexte du "Systéme Marinduct".

La règle sera donnée par des gares "à ciel ouvert", composées uniquement que d'une piste de stationnement parallèle à la ligne principale, avec ses respectifs aiguillages, mais manuels. Le conducteur arrête le convoi (train de voyageurs et/ou de marchandises), un autre homme sort et déplace l'aiguillage. Les mêmes gares ferroviaires seront une rareté et ne seront pas électrifiées. Ceci au moins au principe et en fonction du développement progressif de l'ensemble du système.

Ainsi, une station de marché et un "portail dans le désert", comme celui proposé ici, n’auront de sens que pour des lieux particuliers, par exemple comme l’entrée d’une zone du désert déclarée ex novo réserve naturelle, avec de grands ensembles de nouvelles oasis artificielles placées en dehors de ses frontières.

En fait il faudra aussi envisager de nouvelles zones naturelles protégées simultanément au développement progressif du système de Marinduc avec ses nouvelles Oasis artificielles.

Il faut souvenir que aussi l'architecture monumentale a sa fonction: révéler la nature d'un lieu, son "genius loci", et créer de nouveaux mondes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
          Number of Visitors
              (in the page)
    since 14 November 2019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACKNOWLEDGMENTS

Even the longest journey begins with a first step! Systemic Habitats is online since the 18th of May 2012. This website was created to publish online my ebook "Towards another habitat" on the contemporary architecture and urbanism. Later many other contents were added. For their direct or indirect contribution to its realisation, we would like to thank: Roberto Vacca, Marco Pizzuti, Fiorenzo and Raffaella Zampieri, Antonella Todeschini, All the Amici di Marco Todeschini, Ecaterina Bagrin, Stefania Ciocchetti, Marcello Leonardi, Joseph Davidovits, Frédéric Davidovits, Rossella Sinisi, Pasquale Cascella, Carlo Cesana, Filippo Schiavetti Arcangeli, Laura Pane, Antonio Montemiglio, Patrizia Piras, Bruno Nicola Rapisarda, Ruberto Ruberti, Marco Cicconcelli, Ezio Prato, Sveva Labriola, Rosario Francalanza, Giacinto Sabellotti, All the Amici di Gigi, Ruth and Ricky Meghiddo, Natalie Edwards, Rafael Schmitd, Nicola Romano, Sergio Bianchi, Cesare Rocchi, Henri Bertand, Philippe Salgarolo, Paolo Piva, Norbert Trenkle, Gaetano Giuseppe Magro, Carlo Blangiforti, Mario Ludovico, Riccardo Viola, Giulio Peruzzi, Ahmed Elgazzar, and last but not least the kind Staff of 1&1. M.L.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        e x t e r n a l    l i n k s :

 

 
 
 
 
  Number of Visitors from 2012 :

 

                 Thanks for your visit

 

M.L.